Kolozsvári táblák: még nem rajtolhatott az aláírásgyűjtés
2009. május 28. 11:53, utolsó frissítés: 14:21
Bár múlt szombaton az RMDSZ vezetői bejelentették, hogy a kolozsvári műemlék-épületek tájékoztató tábláinak magyar és német nyelven is történő feliratozása miatt állampolgári kezdeményezésű helyi határozat-tervezet benyújtása érdekében aláírásgyűjtést szerveznek, az akciót mindeddig nem kezdhették el, mivel a polgármesteri hivatal nem adta ki az ehhez szükséges formanyomtatványokat - tájékoztatott Csoma Botond helyi tanácsos a Sógor Csaba EP-képviselőjelölt Kolozsváron tartott mai sajtótájékoztatóján.
Elmondta, a határozat-tervezetet már benyújtották az önkormányzatnál, és azt az ígéretet kapták, hogy holnap reggel megkapják a nyomtatványokat. Csoma elmondta, elszomorítja a helyi szociáldemokrata párt nacionalista reakciója: mint ismeretes, a PSD felvetette, rendezzenek népszavazást a táblák feliratozási nyelvének ügyében.
Sógor Csaba elmondta, a magyar és német nyelv használata elsősorban nem az emberi jogokról szól, hanem gazdasági érdekében állna a városnak. Hangsúlyozta, elég megfigyelni, hogy a Kolozsvárra látogató turisták zöme Magyarországról érkezik. Hozzátette, amennyiben ő lenne Kolozsvár polgármestere, felkérné a vendéglátóipari egységeket, hogy az étlapot magyarra is fordítsák le, alkalmazzanak magyarul megszólaló pincéreket, szállodai személyzetet.
Boros János korábbi alpolgármester, EP-képviselőjelölt rámutatott, a zömében románok által látogatott magyarországi üdülővárosban, Hajdúszoboszlón nem hiányoznak a román nyelvű tájékoztató feliratok. Ugyanakkor arra is felhívta a figyelmet, hogy Boc leköszönése óta változott a helyzet, hiszen a volt polgármester előszeretettel hangoztatta Kolozsvár multikulturalitását.
Mint ismeretes, Sorin Apostu, Kolozsvár polgármestere a hónap elején egy sajtótájékoztatón jelentette ki, hogy a műemlék-épületeken ismertető táblákat szándékozik elhelyezni, amelyekre a tudnivalók román, angol és francia nyelven lesznek olvashatók.
Újságírói kérdésre a polgármester azt válaszolta, azért nem kap helyet a táblákon a magyar nyelvű szöveg, mert a magyar nem világnyelv. Hozzáfűzte, a német nyelv helyett pedig azért választotta a franciát, mert a román frankofón nép.(tudósítónktól)
Ha tetszett a cikk, lájkold a Transindexet!