A marosvásárhelyi önkormányzatnak végre sikerült szinkrontolmácsot alkalmaznia
2019. november 14. 16:14, utolsó frissítés: 16:14
Román-magyar szinkrontolmácsot alkalmazott a Marosvásárhelyi Önkormányzat, jelentette be november 13-án este a Facebook-oldalán Dr. Vass Levente RMDSZ-es parlamenti képviselő. A politikus elmondta, hogy ennek azért van különösen nagy jelentősége, mert éppen a Magyar Nyelv Napján került sor erre.
A politikus elmondta, hogy ezelőtt 2 évvel azt vállalták, hogy a fordításokat megoldják, és megpróbálnak egy munkatársat bevinni a polgármesteri hivatalba azért, hogy a román szövegeket, román plakátokat magyarul is olvashassák a városiak.
„Van egy tolmács, Novák Sándor, akit többszöri keresgélés után sikerült megtalálni, és aki a következő tanácsülésektől románról magyarra, illetve magyarról románra fogja fordítani a tanácsosoknak a felszólalásait. Azt hiszem, hogy ezzel egy normalitáshoz értünk el Marosvásárhelyen, és úgy gondolom, hogy Bethlen Gábor, a 17. század legnagyobb magyarjának a mondatai alapján, mindig meg kell tennünk azt, amit lehet”- mondta Facebookon közzétett videóüzenetében az RMDSZ-es politikus. (hírszerk.)
Ha tetszett a cikk, lájkold a Transindexet!