2020. október 25. vasárnapBlanka, Bianka
Kolozsvár >> Más város
kolozsvári események >> Más város

A magyar iskolatáblák ügyében fordult a marosvásárhelyi polgármesteri hivatalhoz a CEMO

2011. február 07. 13:43, utolsó frissítés: 13:43

Közleményben számol be a Civil Elkötelezettség Mozgalom (CEMO), hogy tudomásukra jutott: hogy a Marosvásárhelyi Polgármester Hivatal, marosvásárhelyi szülők és civil szervezetek többszörös kérései nyomán, arra a döntésre jutott, hogy a marosvásárhelyi tanintézmények homlokzatára a kétnyelvű feliratok kihelyezését elrendeli, viszont ezek egyetlen egy magyar nyelvű szót fognak tartalmazni – ISKOLA, GIMNÁZIUM, stb. -, amely eljárás kísértetiesen hasonlít a marosvásárhelyi utcanevek „kétnyelvű” megjelenítéséhez, valamint a nemrég „álkétnyelvűvé” átalakított „Unirea/Egyesülés” Nemzeti Kollégium homlokzati táblájához. A CEMO megjegyzi: a kétnyelvű iskolai feliratozást a tíz évvel ezelőtt életbe léptetett Helyi Közigazgatási Törvény szabályozza.

Ennek következtében a CEMO 2011. február 7.-én kérelemmel fordult Marosvásárhely polgármesteréhez és két alpolgármesteréhez, amelyben kéri, hogy a 2011. január 18-án kelt, 30-as számmal iktatott határozattervezet megtárgyalásánál, valamint ennek életbe léptetésénél, tartsák tiszteletben a magyar közösség nyelvi jogait, az iskolák magyar nyelvű homlokzati táblái tükrözzék a valós kétnyelvűséget.

A CEMO felkéri a Polgármesteri Hivatal elöljáróit, hogy az iskolákra kihelyezendő magyar nyelvű homlokzati táblákon megjelenített információk legyenek azonosak a román nyelvű táblák feliratozásával, ami azt jelenti, hogy minden egyes román szónak legyen magyar nyelvű megfelelője, kivételt képeznek az iskolák elnevezését jelölő személyiségek nevei. Ennek alapján a román és magyar nyelvű homlokzati táblák az alábbi minta szerint kerüljenek kivitelezésre :



A kétnyelvű iskolatáblák „kálváriája” 2010. januárjáig nyúlik vissza a CEMO szerint, amikor marosvásárhelyi szülők egy csoportja azzal a kéréssel fordult hozzájuk, hogy segítsenek nekik gyerekeik nyelvi jogainak érvényesítésében. Ezeknek a szülőknek gyerekei olyan kéttannyelvű iskolák magyar tagozatos osztályainak tanulói, ahol minden iskolai tájékoztatás, feliratozás egynyelvű, figyelmen kívül hagyva a magyar közösség nyelvi jogait, amelyeket hatályban levő törvények és nemzetközi egyezmények szabályoznak.

Ennek következtében Marosvásárhely négy általános iskolájában (Dacia, Európa, Liviu Rebreanu, valamint a 2-es számú Ált. Iskola) több száz szülő aláírásával kétnyelvűséget igénylő petíciók kerültek átadásra. A kéréseket követően az érintett intézmények kitérő válaszokat adtak, az iskolák nyelvhasználatát illetően semminemű változás nem történt, ennek következtében a szülők úgy döntöttek, hogy egy újabb kérelmet nyújtanak be az iskolák igazgatóságaira. A második levélre küldött válaszok nem sokban tértek el az első körben megfogalmazott elzárkózó és hárító hangnemű dokumentumoktól.

Miután a szülők megtapasztalták a kétnyelvűség kérelmekkel szembeni teljes elzárkózást, valamint a változtatási szándék teljes hiányát, úgy döntöttek, hogy elégedetlenségüket egy másik fórum elé tárják - emlékeztet a szervezet közleménye. Ennek következtében 2011 novemberében a CEMO panaszlevelet fogalmazott meg az Országos Diszkriminációellenes Tanács fele (CNCD).

A panaszlevél tárgya egyrészt a négy marosvásárhelyi általános iskola hiányos (egynyelvű) nyelvi tájképével kapcsolatos, másrészt a magyar közösség nyelvi jogainak mellőzéséért felelős intézmények megjelölése volt. A felelősségrevonás szükségessége azért merült fel, mert az iskolák válaszai alapján úgy tűnt, hogy a homlokzati táblák hiányosságáért a helyi önkormányzat terhelhető felelősséggel, az iskolák közös tereinek egynyelvűségéért pedig mindezidáig homályos maradt a felelősséget vállaló személyek, intézmények kiléte - áll a közleményben.

Az CNCD fele küldött iskolai válaszok jóval barátságosabb hangnemben íródtak, ezzel párhuzamosan a Marosvásárhelyi Polgármesteri Hivatal, a polgármester aláírásával egy levéllel fordult a CNCD felé (2010. december 15.-én kelt és 603–as számmal iktatott), amelyben felelősséget vállalt a homlokzati táblák kihelyezését illetően az alábbi, tíz évvel ezelőtt érvénybe lépett törvényi cikkelyre hivatkozva: „A helyi közigazgatási hatóságoknak biztosítaniuk kell a helységek és a fennhatóságuk alatt levő közintézmények nevének, valamint a közérdekű hirdetéseknek az illető kisebbséghez tartozó állampolgárok anyanyelvén való feliratozását illetve kifüggesztését is..” 2001/215-ös Helyi Közigazgatási Törvény, 76. cikk (4). A CNCD felé küldött panasz megtárgyalása még folyamatban van. (közlemény)

Ha tetszett a cikk, lájkold a Transindexet!

ItthonRSS