Kifogásolja a Musai-Muszáj, hogy idén sem kerültek ki magyarul a karácsonyi vásár üdvözlő feliratai
2019. november 22. 11:54, utolsó frissítés: 2019. december 02. 08:00
Update: Célt ért a kolozsvári kényelvűségért küzdő Musai-Muszáj mozgalom. "Kolozsvár főterén kérésünkre magyarul is kiírták, hogy "Karácsonyi vásár"! Üdvözöljük a szervezők nyitottságát és bízunk benne, hogy 2020-ban már az összes vásárkapun magyarul is fogják üdvözölni a kolozsváriakat!" - írják a Facebookjokon.
A kolozsvári főtéri karácsony vásár valódi kétnyelvűségét hiányolja a Musai-Muszáj mozgalom legújabb Facebook-posztjában:
"Nem igaz, hogy nincs hely magyarul is kiírni a karácsonyi vásár üdvözlő feliratait! Nem lehet normális, hogy a város nyilvános tereiből évtizedek óta módszeresen száműzik 50000 lakos anyanyelvét! Arra kérünk megosztásaitokkal közösen mutassuk meg, hogy Kolozsvár elutasítja a diszkriminációt és valóban hisz az egyenlő bánásmódban! - írják bejegyzésükben.
A közzétett fotó tanulsága szerint a karácsonyi vásár felirat a kapukon idén is csak román nyelven került ki. A főtéri vásárt szervező cég, a BigTime Production egyébként 5 évre szóló koncessziós szerződést kötött az önkormányzattal, az idei vásár pedig a harmadik kiadás. Az akkori városi tanácsosi határozat értelmében a cég köteles a vásár honlapján 5 nyelven kommunikálni, így a román, angol, német és francia mellett magyarul is (a honlap egyébként jelenleg csak háromnyelvű). A polgármesteri hivatal segítségével a vásár honalapjának így idén is van (részben, mert a fotókat a szervezők nem fordítják le a románról más nyelvre) magyar nyelvű verziója, ahogyan az elmúlt két évben is volt.
A Musai-Muszáj ugyanakkor megkereste a vásárt szervező céget is egy mailben, amelyben azt nehezményezik - idén immár harmadszor -, hogy a város szívében megszervezett karácsonyi vásár, jelenlegi egynyelvű formájában, nem kielégítő a magyar közösség számára. "Nem azért, mert a magyarok nem tudnának románul, hanem azért, mert a magyar nyelv használata a város központjának nyilvános tereiben azt üzenné, hogy a város magyar lakosai pont olyan tiszteletnek örvendenek kultúrájuk tekintetében mint a románok" - írják.
Leírják még, hogy meggyőződésük szerint idén sem "rosszindulatú mulasztás" a magyar feliratok hiánya, hanem egyszerűen nem tulajdonítanak neki elég nagy jelentőséget. "Ezért felhívjuk a figyelmüket, hogy az a Facebook-bejegyzés, amit ebben a témában 12 órával ezelőtt közzétettünk, már több mint 800 román és magyar osztott meg vagy like-olta és már több mint 80 ezer kolozsvárihoz jutott el organikusan. Nem mindegy, hogy az Önök által megszervezett vásárban csak román feliratok vannak vagy magyarok is" - írják, majd arra kérik a szervezőket, hogy tegyenek eleget az évek óta megfogalmazott igénynek és lépjék meg a többnyelvűséget.
Információink szerint a levélre a szervezők úgy reagáltak, hogy egy csapatuk jelenleg is azon dolgozik, hogy megoldást találjon a Musai-Muszáj javaslatának a végrehajtására. Ugyanakkor azt is megjegyzik, hogy idén sok szempontból történt már előrelépés: mint írják, idén magyarul is kifüggesztik majd a programot a vásár területén, illetve készült egy videó is, amelyet ki fognak vetíteni a színpad melletti LED-falon, és ebben több etnikum anyanyelvén, többek között magyarul is üdvözlik majd a résztvevőket.
Update: A cég ígértének megfelelően valóban kikerültek a magyar nyelvű programok is a karácsonyi vásárban:
Magyar nyelvű program
(hírszerk.)
Ha tetszett a cikk, lájkold a Transindexet!